Kotikylä (hjembygd), Rohkeus (mot) og Vaimovoima (kvinnekraft) er ord som Halti kvenkultursenter håper skal bidra til økt synlighet av det kvenske språket. (Kuva: Malin Vollstad) 

 

En realitykjendis og en EM- og VM-vinner er blant flere unge nordtromsinger som nå bidrar til å løfte kvensk identitet og språk. – Vi ønsker å vekke en interesse, sier prosjektkoordinatoren.

 

Pål Vegard Eriksen
pal@ruijan-kaiku.no

 

Halti kvenkultursenter IKS har den siste tiden publisert en rekke bilder og små filmklipp, på sin instagramprofil, av ungdom og unge voksne kledt i hvite skjorter og gensere. Utover det blir det ikke gitt noen nærmere informasjon, men det er nokså åpenbart at senteret har noe på gang.

Når Ruijan Kaiku tar kontakt med prosjektkoordinator Malin Vollstad og forteller at vi er nysgjerrig på hva som pågår, sier hun at strategien har fungert:

– Det er akkurat det vi ønsker; å vekke en interesse før vi lanserer, sier hun hemmelighetsfullt.

– Fortell mer.

– Vi har fått med oss en fin modellbukett av vanlige, unge nordtromsinger, sier hun.

I rekken av modeller finner vi blant annet realitykjendis Johanne Thybo Hansen, som er kjent fra TV-serien «Jegertvillingene.» Hun har i tillegg vært med på «Farmen kjendis» og «4-stjerners middag», og er for tiden aktuell på «71 grader nord – team.»

En annen på listen er Kristin Vollstad (prosjektkoordinatorens søster, journ. anm.). Hun er merittert innen kickboxing, og har blant annet vunnet fire NM-gull og mottatt kongepokalen ved tre anledninger. Hun har også både EM-sølv og EM-gull, samt VM-sølv (2) og VM-gull i sin vektklasse.

I tillegg er Silje Båtnes, Sandra Hallen, brødrene Sindre og Ådne Johannessen, Torje Veibakken, Oliva Bråstad, Jon-Ketil Thybo Hansen og Therese Fredriksen med.

– Alle modellene har til felles at de har kvenske aner og tilhørighet til Nord-Troms, sier Vollstad.

Identitet og språk

På bildene er modellene dresset opp i hvite skjorter og gensere. Med et nokså minimalistisk uttrykk har plaggene hvert sitt kvenske ord både på framsiden og baksiden. På framsiden av t-skjortene står også ordet enkelt forklart på engelsk, med liten, kursiv skrift. For eksempel er Vaimovoima-skjortene forklart slik: «Kvääni expression of power among women» (kvensk uttrykk for kvinnekraft).

– Hvorfor engelsk forklaring?

– Vi tenker at både unge og voksne i dag omgir seg mye med engelsk språk. Det gir et litt artig, moderne uttrykk. Dessuten ble vi inspirert av podcasten fra Tornedalen som heter «Proud to be Ummikko.» Blandinga av det moderne engelske og det tradisjonelle kvenske syns vi var stilig. Det har vi fått gode tilbakemeldinger på så langt, sier Vollstad.


Prosjektkoordinator ved Halti kvenkultursenter IKS, Malin Vollstad, vil fremme det kvenske språket på en enkel og tilgjengelig måte. (Kuva: Lennart Jenssen)

Hensikten med klærne er, ifølge Vollstad, både å kunne vise fram sin kvenske identitet og rette blikket mot det kvenske språket:

– Det startet med at jeg selv hadde lyst å ha noe jeg kunne kle på meg til daglig, noe jeg kunne føle meg vel i, men som samtidig kunne synliggjøre min tilhørighet og identitet. Jeg vil tro flere kjenner på det samme. Språket er helt sentralt i dette. Vi ønsker å gjøre det synlig i regionen og vekke en interesse, sier hun.

–  På en annen side handler det ikke bare om det kvenske, men også om for eksempel en Nord-Troms-identitet som har behov for flere markører. Det kvenske er en del av denne identiteten, men som ikke er så synlig ellers, sier Vollstad.

Se bilderserie:

Sandra Hallen kuva Malin Vollstad
Sandra Hallen kuva Malin Vollstad
Sandra Hallen kuva Malin Vollstad (2)
Sandra Hallen kuva Malin Vollstad (2)
299469484_419681640013789_8659474940569118261_n
299469484_419681640013789_8659474940569118261_n
299775440_392807312976520_6409496590326146057_n
299775440_392807312976520_6409496590326146057_n
299374054_483752496925317_1079093801775374684_n
299374054_483752496925317_1079093801775374684_n
299707899_452663333418656_44906536317202111_n
299707899_452663333418656_44906536317202111_n
299213774_489771602989519_1790250490950818125_n
299213774_489771602989519_1790250490950818125_n
299253081_439321621587856_3521194010593473356_n
299253081_439321621587856_3521194010593473356_n
299807004_737886170636968_4968873047632568836_n
299807004_737886170636968_4968873047632568836_n
299608844_8039268429446469_6421354752879137008_n
299608844_8039268429446469_6421354752879137008_n
299652534_2017232225128914_9161349773555812762_n
299652534_2017232225128914_9161349773555812762_n
299588040_546229287278524_5250612728818631310_n
299588040_546229287278524_5250612728818631310_n
301110963_360326486311270_3113953108874959440_n
301110963_360326486311270_3113953108874959440_n
301248255_391358729626406_8151437674252879767_n
301248255_391358729626406_8151437674252879767_n
301870096_583177266842621_6980358825094761814_n
301870096_583177266842621_6980358825094761814_n
300917495_802598327581012_7064342302676487814_n
300917495_802598327581012_7064342302676487814_n
300830742_757563841988338_7636384490134821627_n
300830742_757563841988338_7636384490134821627_n
previous arrow
next arrow

(Alle foto: Malin Vollstad)

Og allerede før lansering har Vollstad erfart at klærne er virkningsfulle:

– En godt voksen mann fra området var innom Halti, og en av de ansatte hadde på seg t-skjorta. Så sa han: «Koffer forstår eg ikke språket? Eg som e herfra.» Det var både fint og trist på samme tid. Men, da opplevde vi hvertfall at skjortene satte i gang noe hos akkurat ham, sier Vollstad.

Eget varemerke

Halti kvenkultursenter har valgt å presentere de nye produktene under et nytt varemerke, som har fått navnet «Paaski», opplyser Vollstad.

– Vi har for tiden inne en søknad om patent som vi venter svar på. I første omgang dreier det seg om klær, plakater og kort under det samme designet.

Les også:

Jublet med kvenflagget for VM-sølv