Tromssan lentohamina-kyltti oon nyt paikala. (Kuva: Svein Arild Soleng)
Avinor sidestiller norsk, samisk og kvensk når de nå fortsetter skiltingen av sine lufthavner i nord.
Pål Vegard Eriksen
pal@ruijan-kaiku.no
I motsetning til Tine, som ikke finner plass til det kvenske språket på melkekartongene i nord når konsernet skal «speile mangfoldet i landet», så kan i alle fall kvenene gå helgen i møte med én gladnyhet: Lufthavna i landsdelens største by er nå skiltet på tre språk.
Tromsø lufthavn, som passeres av nærmere to og en halv millioner reisende årlig, blir med det den sjette lufthavna i Ruija med norsk, samisk og kvensk navn.
Fra før har Avinor skiltet sine lufthavner i Vesisaari/Vadsø, Lemmijoki/Lakselv, Alattio/Alta, Kirkkoniemi/Kirkenes og Rässikäinen/Sørkjosen på tre språk. Flyplassene i de to største byene i landsdelen, Tromsø og Bodø, har latt vente på seg i påvente av nye terminaler. Det meldte NRK i februar.
Hva med Bodø?
Ruijan Kaiku har kontaktet Avinor for status vedrørende kvensk navn på Bodø lufthavn, men har foreløpig ikke fått svar (vi oppdaterer saken). Kvensk stedsnavntjeneste, som har gjort tilrådning på de kvenske navna på de øvrige lufthavnene, har imidlertid ikke hørt noe fra Avinor om fylkeshovedstaden i Nordland:
– Vi har ikke fått noen henvendelse fra Avinor vedrørende Bodø lufthavn, sier seniorrådgiver Pål Kristian Eriksen i Kvensk stedsnavntjeneste.
Les også: