Åsne Kummeneje Mellem tekkee Uslun kunstikorkkeekoulussa bachelortyön, minkä aihet oon kväänit. • Når Åsne Kummeneje Mellem fotografer folk, ber hun dem vise fram noe som er kvensk. (Kuva: Liisa Koivulehto)
Kan noe være kvensk bare fordi en kven har brukt det eller laget det – uansett hva?
Liisa Koivulehto
liisa@ruijan-kaiku.no
Når Åsne Kummeneje Mellem valgte kvener som tema i sin bacheloroppgave i Kunsthøyskolen i Oslo, måtte hun argumentere ekstra mye.
Aller først måtte hun bruke masse tid for å fortelle at det fins kvener.
– Selv om vi er like mange som samene, har vi fått så mye mindre oppmerksomhet og sympati fra storsamfunnet, sier hun.
Ser begge veier
– Mange mener at for at vi skal kalle noe for kvensk, skal det være musealt. Det skal være gammelt, arva gjennom generasjoner, noe du kan sette inn i en monter. Folk tenker jo annerledes, men man trenger ikke å henge seg opp i det gamle. Vi skal ha referanser mot det gamle, det trenger vi, men vi er nødt til å se framover også, sier billedkunstneren.
Kunka vanhaa oon tarpheeksi vanhaa?
«Hvor gammelt skal det være for at det er gammelt nok til å være kvensk?» Er noe fra etter krigen gammelt nok? Hvem som definerer det? Og hva som gjør ting kvensk?
Oonko joku tavara kainulainen tahi saamelainen siksi ko joku kvääni tahi saamelainen oon omistanu sen eli käyttäny sitä?
– Det er først i de siste 30-40 åra at vi har begynt å skille hva er hva: Hva er samisk og hva er kvensk? Men kan vi gjøre det? spør hun.
Hun viser til at mange steder har kvener og samer levd under samme forhold, både som naboer og ektefeller.
– Vi finner ofte de samme visuelle markørene hele veien, både i form og farger. Niinko nyt kväänipuku ja lapinpuku. Niissä oon samat färit.
Oversatt identitet?
– Enn musikken? Er musikken kvensk eller finsk? Eller har det noe for seg å skille? Finsk musikk som kvener elsker og synger. Eller som samer synger for den saks skyld? Når finske sanger – både barnesanger og andre – blir oversatt til samisk, og plutselig blir de «samiske». Er det et problem og for hvem? Og hvorfor skal ikke kvener gjøre det?
Åsne Kummeneje Mellem ser flere sider her.
– Det er jo litt skummelt. Fordi vi bygger opp en kultur, og trenger referanser. Vi har ikke nok å ta av for alle, så vi låner litt og stjeler litt. Er det noe vi må passe på eller er det helt greit at vi gjør det? Det er det som er spørsmålet. Det er mange valg å ta, og det er kanskje en av grunnene til av vi har to kvenske forbund i Norge som henter referanser til sin eksistens fra to forskjellige hold, sier hun.
Kvääninuorten kulttuuri
– Kauvoin ennen ko Kveeninuoret perustethiin, se oli kysymys: Mitä kvääninuorten kulttuuri oon tääpänä? Vastaus oli: Mennä ulos ja syyä pitsaa. Mitä sie meinaat tästä?
– Nettopp. Spise pizza, se på film på Nettflix, gå på skole og studere, jobbe på Posten – hva folk gjør. Uansett, de er kvæna og en kultur det også. Må vi være så opphengt i disse museale og arkeologiske funnene? Mie olen yhtä paljon kvääni jos mie asun Uslussa eli Tromssassa.
Mitä saa lainata?
Hun stiller også spørsmål om det å låne.
– Er vi nødt til å hente finske vuggesanger for å kalle de våre? Jeg er ikke vokst opp i et kvensk hjem, men jeg har jo alt jeg har med meg. Jeg har besteforeldre som har sunget og snakket om det kvenske under hele oppveksten. Gjør det meg mindre kvensk enn noen andre fordi jeg ikke har arva språk eller noe materielt kvensk? Eller kan jeg ta utgangspunkt i det jeg er og jobbe videre med det?
Når et folkeslag med en kultur blir undertrykt, vil flere kulturuttrykk forsvinne og dø ut. Når det blir tillatt å vise kulturen, vil man karre til seg det lille som er igjen – eller finne på noe nytt.
Nyt kainulaisilaki oon lupa tehđä näin.
– Nå har vi kvener lov til å utvikle oss. Jeg får reise rundt og ta bilder og skape et nytt bilde av kvener. Det er en del av kulturen: Jeg kan dokumentere kvener akkurat som de er i dag.
– Det handler om å bli sett og hørt
Kummeneje Mellem tror det materielle ikke er det viktigste akkurat nå.
– Nå handler det mest om det politiske, det å bli hørt og være synlige i det offentlige rom. Vise at vi eksisterer. For 60-70 år siden kunne vi ikke gjøre det. For hundre år siden fikk du ikke kjøpe jord hvis du sto fram som kven. Og min bestemor har fortalt hvordan kvenene bare for 25 år siden sleit og sendte ut søknader om støtte til organisering, språk og kultur, og fikk bare avslag.
Takket være besteforeldregenerasjonens arbeid har hun et helt annet utgangspunkt.
– Det er utelukkende på grunn av deres arbeid at jeg nå kan søke på et kvensk stipend og se framover. Jeg kan si til besteforeldrene at nå er det jeg som jobber for det kvenske, og de støtter meg. Det er fint, sier hun.
Äiji opetti ensin
Ko Åsne Kummeneje Mellem muutti Tromssasta Uslhuun ihmiset muistelivat hänele saamelaisista. Miksi kväänit oon niin vähän näkkyyvillä? hän hunteerasi. Nyt hän tekkee Uslun kunstikorkkeekoulussa bachelortyön, minkä aihet oon kväänit.
Hän alkoi valokuvhaamhaan kaheksan-kymmenenvuotisena. Ensin Åge-äiji opetti häntä mutta hän halusi oppia lissää. Jatkokoulussa hän oli meedia- ja kommunikasuunilinjala ja sen jälkheen hän kävi Uslun fotokunstikoulun (2014-2016).
– Sielä kuvathaan analoogisesti ja sielä mie opin valokuvauksen käsityön, Åsne muistelee.
Kåre Kivijärvi (1938-1991) oon vieläki inspirasuuni monele valokuvhaajalle.
– Kivjärven nimen tunnethaan. Hän oli seppä valokuvvaaja – eikä hän pitäny piilossa ette hän oon kvääni, Åsne muistuttaa.
– Mistä sinun välinimi Kummeneje tullee?
– Se oon minun äitin nimi. Monet luulevat ette Kummeneje oon kainun nimi mutta se oon ruijalainen talonnimi Gudbrandsdalista. Åsne naureskellee.
Reidun-ämmin neuvosta Åsne valitti peruskoulussa suomen toisena kielenä.
– Se ei menny hyvin. Mie jou’uin klasshiin missä toiset oppiijat oli suomenkieliset ja mie en saanu oppia paljon mithään, hän moittii.