Den nye boken lander som et kjærkomment tilskudd mellom spredt kvensk skolegrammatikk og Eira Söderholms kolossale kvenske grammatikk-bibel.
Lanseres under jubileumsseminaret i Vadsø.
Arne Hauge
arne@ruijan-kaiku.no
Saken har vært en brukbart skjult hemmelighet i noen uker, men nå er nyheten endelig ute. Arrangøren for «Ta språket tilbake! Ota kielen takasin!» melder nemlig at onsdag 17. oktober, fra klokken 10.00 til 10.30, vil Ann-Mari Isaksen lansere sin nye kvenske skolegrammatikk.
Lanseringen skjer altså under et seminar som markerer at språktinget i år har sitt 10-årsjubileum. Det hele foregår i Vadsø, i regi av Kainun institutt, Kvensk institutt og Vadsø museum, Ruija kvenmuseum.
– På seminaret ønsker vi å presentere flere områder innen den kvenske kulturen der språket spiller en viktig rolle. Det er viktig å synliggjøre det kvenske språket i mange forskjellige sammenhenger, heter det fra Kaisa Maliniemi og de andre ved Ruija kvenmuseum.
Et muntlig språk
Kvensk ble anerkjent som eget språk i april 2005. I kjølvannet av en slik status, kom behovet om en normering av språket. Det eksisterer en del skrevet kvensk i dag, blant annet kvensk grammatikk, som kom ut i 2014. Fra kvenmuseet heter det at kvensk «først og fremst er kvensk et muntlig språk.» Kvensk blir brukt i offentlige sammenhenger, prosjekter knyttet til barn og unge, og i kunst og kultur.
Språkråd ble språkting
Kielitinka/Kvensk språkting ble etablert i april 2008 som et vedtaksorgan til det tidligere etablerte Kieliraati/Kvensk språkråd. Kvensk språkting gjorde vedtak i normeringsspørsmål som ble behandlet i Kvensk språkråd. Enkeltvedtakene ble deretter iverksettes i språkutviklingsarbeidet. Funksjonstiden til språkrådet ble ut 2010. Deretter fortsatte Kvensk språkting som øverste organ innen kvenske språkspørsmål.
Blant dem som holder innlegg, finner vi Anne Karin Olli (Statssekretær KMD), Åse Wetås (direktør Språkrådet), Trygg Jakola (Språktinget/Kvensk institutt) og mange andre. Du finner mer informasjon her: Ta språket tilbake!