Daglig leder hos Kainun institutti – Kvensk institutt, Hilde Skanke, håper å kunne hente flere ord og uttrykk til den kvenske fotballterminologien ut av nota. (Kuva: Pål Vegard Eriksen)

 

I kveld er det duket for fotballkommentering på kvensk og samtale om fotballhistoriske hendelser på Porsanger bibliotek.

 

Pål Vegard Eriksen
pal@ruijan-kaiku.no

 

– Vi skal ta i bruk fotballterminologien på kvensk og vi skal kommentere fotball.

Det sier daglig leder ved Kainun institutti – Kvensk institutt, Hilde Skanke, til Ruijan Kaiku.

Instituttet har, sammen med Porsanger kvenske språksenter, invitert til kvensk pratekveld med kommentering av noen korte klipp fra de mest legendariske kampene i fotballhistorien.

Det skjer på Porsanger bibliotek i kveld fra klokken 18.

– Da snakker vi selvfølgelig om Liverpools triumf på Atatürk stadion i 2005 og slike ting?

– Nei, da snakker vi Norge mot England i 1981, Zinedine Zidanes siste kamp og Maradonas «Guds hånd», kontrer instituttlederen.

Det er Anna-Kaisa Räisänen som skal kommentere på kvensk, ifølge arrangementsinformasjonen.

– Vi skal også ha litt samtaler rundt det, og kanskje dukker det opp noen flere kvenske ord og uttrykk, sier Skanke.

Og som et aldri så lite oppvarmingsspørsmål, spør arrangøren hvem som sa dette, og i hvilken kamp:

«Sinun pojat hakathiin/pieksethiin niin ko helvetissä»