Til glede for eventuelle følgere fra kvensk side foregår årets seminar digitalt. Dette bildet er fra 2019 da det var fysisk oppmøte på meäankieliseminaret. (Foto: Språkrådet/Institutt for språk og folkeminne)

 

Tema er hvordan man bedre kan ha omsorg for og beskytte meänkieli.

 

Arne Hauge
arne@ruijan-kaiku.no

 

Språkrådets meänkieliseminar varer fra 10 til 15, og går digitalt mandag 22. november. Seminariet skjer via møteverktøyet Zoom, men før du får tilsendt møtelenke, må du melde din interesse på epost meankieli@isof.se.

Det er Institutt for språk og folkeminne som opplyser dette, knyttet til et seminar der presentasjonene er på finsk eller meänkieli. For spørsmål og kommentarer kan også svensk benyttes.

Fra programmet kan vi lese at Elina Kangas er første kvinne ut. Kangas er det som på svensk heter språkvårdare, vi kan oversette det med språkrøkter, og hun jobber med meänkieli hos nevnte institutt hos Språkrådet. Etter henne skal en Tromsø-professor snakke, han heter Trond Trosterud, jobber med språkteknologi og skal foredra under temaene «meänkieli språkmodell» og «korpus for meänkieli.» Foredragetne opplyses å skje på finsk.

Meänkieli ved Umeå Universitet er tema når Anders Emanuelsson og Mervi Erkheikki tar ordet. De er henholdsvis lærer i språket og prosjektkoordinator ved Språkrådet. Disse foredragene går på meänkieli, så en fin anledning til å høre søsterspråket til kvensk snakket i praksis, kan det oppfordres.

Til sist blir det diskusjon, og dersom du vil lese mer, følg denne lenken:

Språkseminar i meänkieli 2021