Nå kan også du si din mening, om hva kongeriket Norge bør hete på kvensk. (Foto: Arne Hauge)

 

Men ender det med «Kuningsvaltakunta» eller «Kuningasriikki?»

 

Arne Hauge
arne@ruijan-kaiku.no

 

I dag tirsdag 20. oktober sendte regjeringen på høring et forslag om å vedta navn på kongeriket Norge.

På kvensk foreslår de navnet Norja, spørsmålet er hva ordet «kongeriket» skal oversettes med. Regjeringens folk skriver:

«Regjeringen foreslår Norja som det offisielle kvenske navnet på Norge, mens to ulike forslag til kvensk ord for Kongeriket, Kuningsvaltakunta og Kuningasriikki, skal høres.»

Er stolte

Også samiske navn på landet vårt skal ut i den samme høringen. På nordsamisk foreslås det henholdsvis Norga og Norgga Gonagasriika. Distrikts- og digitaliseringsminister Linda Hofstad Helleland sier dette i anledning høringen:

− Regjeringa vil synliggjøre de samiske språkene og det kvenske språket. Vi er derfor stolte over å foreslå samiske og kvensk navn på Kongeriket Norge, seier Hofstad Helleland. Det meldes for øvrig at departementet har laget et framlegg til retningslinjer for den offisielle bruken av navnene.

Synliggjøre

– Vi er kjent med at det har vært et ønske fra samiske og kvenske miljø om å få offisielle samiske og kvensk nasjonsnavn. Dette er viktig for å synliggjøre språka. Sametinget ønsker blant annet å sette opp riksgrenseskilt med samisk språkform i visse områder. Dette blir mulig når vi får nye, offisielle nasjonsnavn, seier ministeren.

Hofstad Helleland viser også til at innføringen av offisielle samiske og offisielt kvensk navn på Kongeriket Noreg vil stadfeste og synliggjøre Norge som en mangfoldig, flerspråklig stat.