Den siste læreboka i bokserien «Minun kieli – minut aaret», av Agnes Eriksen, er nettopp kommet ut. Serien er gitt ut av Porsanger kommune med støtte fra fylkesmennene i Troms og Finnmark. De selges av Lindbak Finnmark AS avd. Lakselv og Kainun institutti-Kvensk institutt i Børselv.

Kainun kielen ja kulttuurin oppikirja «Minun kieli – minun aaret 7» tuli justhiinsa ulos. Koko alakoulun kirjasarja oon nyt valmis.

Liisa Koivulehto
liisa@ruijan-kaiku.no

Finmarkun ja Tromssan fylkinmannit oon maksanheet kirjasarjan tekemisen ja Porsangin komuuni oon antanu net ulos. Koko tämän suuren työn tavustalla oon – valtion rahan lisäksi – kuitenki yksi ihminen, opettaaja Agnes Eriksen Porsangista.

Noppee tempo
Ensimäiset, 3.-4. klassin ja 5.-6. klassin kirjat tulthiin ulos vuona 2014 ja ensimäisen ja toisen klassin kirjat seuraavana vuona.
– Eikö siitä ole enemppää aikkaa? Olenpa mie ollu virkku, Eriksen naureskellee.
Viiđen oppikirjan lisäksi Eriksen oon kirjoittannu niihiin kuuluuvat nelje opettaajan opasta, viisi tehtääväkirjaa oppilhaile, sanalistan ja monenlaista materiaalii nethiin (kvensk.no).
Agnes Eriksen sai yhđessä Eira Söderholmin tämän vuođen aprillikuussa Kieliraajin kielipalkinon siitä työstä mitä hän oon tehny kväänin kielen vahvistamisen, kehittämisen ja säilyttämisen etheen.
Oppikirjoitten rinnala hän oon kirjoittannu kolme kaksikielistä lastenkirjaa (Kummitus ja Tähtipoika 1,2 ja 3).

Tilleggshefte for 7. trinn inneholder mange øvelser i både verbbøyninger og kasusbøyninger, og egner seg også til selvstudier i kvensk.

Monet oon auttanheet
– Kyllä tämä oon tietenki pyöriny päässä aamusta ilthaan monta vuotta, hän tunnustaa.
Hän oon kovonu lorrui ja kirjoittannu itteki runnoi. Tietenki koko ylösrakenuksen hän oon häytyny keksiit itte.
Eriksen praamaa kaikkee appuu mitä hän oon saanu vuossiin aikana, eriliikaisesti kuvvii ja piiroksii mutta kans joitaki tekstii.
– Mie olen niin kiitolinen näistä. Se olis ollu hirmuisen tyyris ostaat kaikki.

Eriksen oon vuossiin aikana käyttäny kans kahta profesunaalista illustratöörii.

– Minula oli hätä ko ensimäinen illustratööri alkoi pensjonistiksi mutta sitte minula oli onni ja mie löysin uuđen. Kirjat oon visuaalisesti erinäköiset ja se motiveeraa oppilaita, Eriksen sannoo.
– Kuka tekkee yläkoulun kirjat?
Eriksen oon tehny pitkän elämäntyön opettaajana ja lisäksi monta vuotta oppikirjantekkiijänäki.

For at boka ikkje skulle bli for tjukk, ble det gitt ut en separat ordliste for Minun kieli – minun aaret 7. Ordboka for alle trinn (1-7) vil komme og først nårer bokserien helt komplett.

Hän ei toppaa kuitenkhaan aivan vielä. Hän meinaa ette hän tekkee vielä tähään oppikirjasarjhaan kuuluvan sanakirjan ja sitte hän heittää.
– Sitte aijon alkkaat pensjonistiksi.
Mutta hän oon huolestunnu siitä kuka se tekkee oppikirjat yläkoulhuun.
– Mie toivoisin ette lapset sais jatkaat kväänin kielen oppimista yläkoulussaki ja ette het sais oppiit kväänii kunnola, Agnes Eriksen sannoo.

De første lærebøkene i kvensk språk og kultur kom ut i 2014. Alle lærerveiledningene og mye tilleggsstoff kan du også finne på nettet: www.kvensk.no.

Lærebøkene for første og andre klasse, med lærerveiledninga kom ut i 2015.