For Stian Feldt Didriksen, Ole Kristian Gaski og Torgrim Jankila i Qvænbrygg var det naturlig å ha kvensk tekst på etikettene. (Foto: Varangerfoto)

 

Da Qvænbrygg lanserte produktene sine i Vadsø forrige helg var det helt naturlig å ha kvensk tekst på etikettene.

 

Heidi Nilima Monsen
heidi@ruijan-kaiku.no

 

I februar i fjor skrev vi om det nyoppstartede Vadsøbryggeriet Kvænbrygg. Denne helgen lanserte de produktene sine i hjembyen.

– Vadsø er jo kvenhovedstaden, så det er jo veldig gøy at vi endelig kan tilby eget kvenøl her, sier Stian Feldt Didriksen.

Han kan fortelle at de valgte å bruke den gamle danske skrivemåten i navnet, med «Q» istedenfor «K», og «æ» istedenfor «e»: Qvænbrygg.

– Vi syns dette ble kulere, og forhåpentlig er det et navn folk vil huske lettere, sier han og røper at skrivemåten skal de ha funnet i noen gamle dokumenter.

Mini-språkkurs på Qvænbryggs flasker. Foto: Qvænbrygg

Mini-språkkurs

To av herrene som står bak bryggeriet er av kvensk herkomst, og har også kvensk-klingende navn. Derfor var det naturlig å spille på nettopp det kvenske når brygget skulle lanseres. Blant annet ved å ha «kvensk-kurs» på ølflaske-etikettene.

– Det har vært viktig for oss å ha litt av språket på flaskene. Og så er det jo også veldig stilig, påpeker Didriksen.

Blant annet står det på flaskene at det kvenske ordet for tørst er jano, kylmä er kald, og at smak på kvensk heter maku. I tillegg kan man lære de kvenske ordene for flaske (flasku), bitter (karvas), blomster (kukkanen), sjø (meri) og kork (korkki). Og øl heter olu.

– Noe av begrepene som brukes i forbindelse med øl og ølbrygging er jo ord som gjerne ikke er brukt noe særlig på kvensk, så det har vært viktig for oss å finne de rette ordene. Heldigvis har vi fått språk- og gramatikkhjelp av Katriina Pedersen, slik at det vi skriver ikke bare blir tull, forteller Stian.

Over all forventning

Inntil videre er qvænbrygget kun å få tak i på utvalgte steder i Vadsø. Målet er at man etter hvert skal kunne få tak i ølet i butikker og utesteder andre steder i Finnmark og Troms også. Kanskje til og med i Finland.

– Vi tenkte vi skulle begynne forsiktig, og øke på etter hvert, men responsen vi har fått i løpet av helga har vært over all forventning, sier Feldt Didriksen.

– Til sommeren blir det jo en egen kvenfestival her i Vadsø, og vi har tenkt å finne på noe spesielt til da, lover han.

 

Utdrag fra mini-språkkursene på etikettene: