Å frakte ei eske full av nypressete kakekort var piece of cake for disse guttene. Mikkel Adrian Skum sitter ved styret og kjører her sammen med Esaias Sokki. (Foto: Privat)

 

En trykkeribedrift i Kautokeino stilte opp for en kake-trygg 17. mai-feiring for kvenfolket.

 

Arne Hauge
arne@ruijan-kaiku.no

 

Oppdatert: Så lenge bunkene rekker, kan kakekort hentes i resepsjonen hos Altaposten og Ruijan Kaiku.

Vi snakker tross alt om Finnmark, så dersom vi hadde skrevet at Mikkel Adrian Skum og Esaias Sokki kjørte de drøye 13 milene fra Kautokeino til Alta på en forblåst firehjuls terrengsykkel – så hadde sikkert noen av våre lesere tatt det for god fisk.

Fullt så dramatisk var det neppe, skal vi tro Marit Barbo, gründeren bak Merkmaten AS og de nyutviklete kakekortene på norsk og kvensk.

Les mer her: Gratis godbit til deg til 17. mai

– Kortene ble nok sendt på vanlig måte fra Kautokeino og hit til Alta. Med bil. Men den siste snaue mila fra sentrum og ned til Kronstad ble de fraktet med firehjuling, sier Barbo, som nytter høvet til å takke de to guttene for kjøre-jobben, sent mandag kveld denne uka.

Marit Barbo fra Merkmaten AS har gründet fram et kakekort med kvensk og norsk tekst, pluss et jubileumskort med norsk tekst og alle de tre flaggene. (Foto: Arne Hauge)

Når det gjaldt design og trykking valgte hun denne gangen å gå for Kautokeino-bedriften KT Kopi & Trykk AS. Resultatet, sier hun, ble riktig så delikat.

– Jeg syns kortene ble fine, bekrefter hun, og krysser fingre og flagg for at kvenfolket tar dem flittig i bruk, nå som det nærmer seg årets aller største kakedag. I gjennomsnitt skal et ukjent antall kilokalorier fortæres i landets mange byer og kommuner, og da er det viktig at folk kan føle seg allergene-trygge. Kort sagt lese på kortet og vite hva kaka inneholder.

Kakkokortti til høyre og limited-edition jubileumskortet til venstre. (Foto: Arne Hauge)

– I tillegg til disse kakekortene med norsk og kvensk tekst, valgte jeg å lage en limited edition også. Det kortet er på norsk, men oppe i hjørnet ser man både kvenrosa og det samiske flagget. Jeg gjorde det for å markere at bedriften min har tiårsjubileum i år. Faktisk i dag, fordi jeg startet opp den 14. mai i 2014, sier Barbo.

Vi tar med at du selv kan skrive ut det det norsk-kvenske kakekortet, fordi det ligger som nedlastbar fil i saken vi lenket til lengre opp. Der ligger fila forresten kun limited-lenge, før du må vente helt til neste år for å se det igjen. Så last ned, lyder rådet.

Mikkel Adrian og Esaias rullet i vei for en god sak. Kake er nemlig kjempegodt, særlig hvis den har et matkort som sier hva den inneholder. (Foto: Privat)