På det åpne møtet skal Mona Mörtlund blant annet sammenlikne våre 2 søsterspråk meänkieli og kvensk. (Foto: Heidi Nilima Monsen)
Fin septembersatsing fra Kven Østlandet.
Arne Hauge
arne@ruijan-kaiku.no
Med blant annet foredrag og kommisjons-informasjon på menyen, arrangerer Kven Østlandet/Etelä norjan kvääniseura åpent møte senere i september. Møtet finner sted søndag 22. september, fra klokken 15 til 19 på Litteraturhuset i Wergelandsveien 29 i Oslo.
Her blir det «foredrag med svensk minoritetsaktivist, om kampen, historien og virkemidlene for å bevare det nasjonale minoritetsspråket meänkieli, søsterspråket til kvensk,» melder foreningen på sin facebookside. Foredragsholderen det siktes til, er ingen ringere enn Mona Mörtlund, svensk forfatter, oversetter, foreleser og samfunnskritiker.
«For STR-T og meänkieli har hun med sitt allsidige engasjement vært like viktig som Terje Aronsen har vært for kvensk og etaleringen av Norske Kveners Forbund,» melder Kven Østlandet. De skriver også at Mörtlund har fått til sendt Alf Nilsen Børskogs roman «Kuosuvaaran takana,» slik at hun også har ei kvensk bok som bakgrunn når hun i sitt foredrag sammenlikner våre 2 søsterspråk.
Et åpent møte som dette er også en fin informasjons-anledning for Norske kveners forbund, og Kven Østlandet melder at det er nestleder Jan Daleng som skal si noe.
Hans bidrag heter «Fortell din historie,» og Daleng minner her om hvor viktig det er å fortelle sin kvenske historie til Sannhets- og forsoningskommisjonen, samt hvordan man i praksis melder inn det man har på hjertet.