Den spektakulære Molliskurkkii/Mollisfossen i Reisa nasjonalpark, med totalhøyde på 269 meter og høyeste frie fall på hele 140 meter, fikk kvensk skrivemåte av navnet vedtatt tilbake i 2008. (Illustrašuunikuva: Pål Vegard Eriksen)

 

Det er snart tre år siden Språkrådet reiste navnesakene og ba kommunene gi svar etter høringer. Nå har kommunene fått purring.

 

Pål Vegard Eriksen
pal@ruijan-kaiku.no

 

I et skriv til henholdsvis Nordreisa- og Kvænangen kommune, datert 14. februar i år, har Språkrådet purret i saker som omhandler kvenske stedsnavn tilknytta naturreservater.

Språkrådet viser i begge tilfellene til brev de skal ha sendt de respektive kommunene i juni 2022, der de reiste navnesaker om enkelte stedsnavn.

I begge purringene går det fram at navnesakene ble reist i kjølvannet av at Statsforvalteren i Troms og Finnmark hadde oppretta nye naturreservater, og kontakta stedsnavntjenesten om kvenske navn på disse.

Naturobjektene som reservatene var oppkalt etter hadde ikke fått egne kvenske navn tidligere, og stedsnavntjenesten reiste derfor navnesaker om disse navna.

Begge kommunene ble i 2022 bedt om å legge de respektive navnesakene ut på høring og gi tilbakemelding til Språkrådet etter at høringa var fullført, men ingen av kommunene har så langt gitt noen tilbakemelding.

I purringen ber Språkrådet kommunene om å underrette status for navnesakene så snart som mulig, og dersom høring ikke er gjennomført, ber de om at det blir gjort i nærmeste framtid.

Les også:

Nok en kommune inn i purrerekka